Bem-vindo/a

Site: Clube de Fãs Oficial dos Tokio Hotel (CFTH)
Desde: 11.07.2006
Url: http://tokiohotelportugal.sosugary.com/ | http://tokiohotelportugal.com/
New-posters: Tania

Formulário de contacto
Contact form

Translator
English French German Spain Italian Dutch Russian
Facebook
Destaques

image host

Chat
Não é necessário a introdução de e-mail/site para comentar no chat
Arquivo Links oficiais da banda


Local de gravação: “GGAG”
No meio do nada, Califórnia – 04:03 horas

Homem: Já todos dispararam?
Missy Blowback: Verificaste isto?

Maquilhadora: Tudo, literalmente tudo precisa de ser pintado
Missy Blowback: As orelhas e isso tudo?
Maquilhadora: Orelhas e tudo.
Missy Blowback: Oh meu deus!

Bill: Estamos nas gravações para a Girl Got a Gun no meio do nada. Não há mais nada a não ser calor.

Entrevistador: Quem é que teve a ideia para o vídeo da GGAG?
Tom: Eu não fui. O guião da Girl Got a Gun… não tive nada a ver com isso.
Bill: Ok, isto foi do tipo. Acho que nós… Quero dizer, criámos isso em conjunto com o Kris, mas eu tive a ideia de haver rapazes e das drag queens no vídeo. Queria fazer isso e depois o Kris, que para dizer a verdade faz vídeos muito fixes.. e depois dissemos do tipo “ok, bora lá então fazer isto juntos”. Ele adorou a ideia. Ele estava mesmo dentro da ideia. Estávamos em sintonia.
Tom: Foi ele que encontrou aqueles conjuntos de roupa fixes.
Bill: Ele encontrou a maquilhagem e os conjuntos de roupa. Depois conheci os personagens. Eles ficaram com uma maquilhagem mesmo muito fixe. Estou muito contente com isso. Eles tinham o corpo praticamente todo pintado. Também vai ser um estilo muito diferente porque não é o típico vídeo que passa por… Até o conceito dos fatos e, claro, o conceito da história. E até mesmo as pessoas que participam nele e a forma como o gravámos. É mesmo diferente do que…
Tom: Sim, vai ser mesmo brutal…
Sissy Boomstick: Rawr!

Sissy Boomstick: *deixa cair as lentes de contacto* Oh!! *com as lentes* Então?!

Missy Blowback: Isto é muito fixe!
Assistente: Podes ajudar o Chris a vestir-se?

Kris: Agora é que pareces uma pessoa a sério! Dá-me a tua mão. Vamos por aqui, ok?

Kris: Oh, está tão brutal! A posição da cabeça está perfeita agora! Fixe! Óptimo! Levanta a cabeça! E acção! Ok. Lindo, é isso mesmo.

Chris: Phew!
Assistente: Água?
Chris: Sim, obrigado.

Kris: A cena vai ser tu a morderes isso.
Kissy Mac: Mal vi esse frasco de pickles, soube logo que era para mim.
Kris: Acção! Óptimo! Corta. Fantástico. Cospe isso. Feito. E reage. Fantástico.
Tom: E o mais engraçado é que o Kris… Quero dizer, eu gosto deste gajo porque ele não tem… Quero dizer, ele tem uma ideia, mas ele é muito espontâneo. Ele é do género “oh, vi a tua mota. Acho que devias de ter uma cena no vídeo com ela” e eu disse “não”.
Bill: Ele disse “sim, talvez” e…
Tom: “Quero dar um destaque à tua mota” e ele ficou do tipo.. Quero dizer, ele vê as coisas e simplesmente mete-as lá.

*Tom na mota*
Kris: Fixe!
Tom: Isto agora é muito melhor do que uma mota!

Bill: Tom, acho que seria perfeito. Estás sempre à espera disso. Devias de andar nu ao sol na mota.
Tom: Eu não estou à espera disso, mas as pessoas estão e talvez devêssemos concretizar isso.

Sissy Boomstick: Agora estou linda! Mas o que é que tu queres?! Mas o que é que tu queres?! Também queres disto? Linda menina! Não, não. Filho da mãe! Rawr! Hurr! Vou fazer isto outra vez a essa cabra! Rawr! Aah!
Kris: Ah, lindo! Dispara! Mais uma vez! *Kissy Mac cai* Oh meu deus, isso foi.. Faz de maluca!

Kris: Oh meu deus…
Tom: Ooh! Está calor!

Sissy Boomstick: Pfft pff!

Mulher: Porco… Porque é que és tão porco?!

Bill: Estou prestes a gravar a minha cena. Eu nem sei o que é que vou fazer, mas vou usar uma máscara e… Não vou vestir nenhuma blusa e vou usar muitos acessórios, por isso… Vamos lá ver o que é que o Kris planeou…
Kris: Acção! Vem a andar devagar até mim. Óptimo! Meu, está incrível! Está fantástico! Podemos fazer algo do género. Podemos metê-lo a fazer algo do género do “Platoon”? (filme)
Mulher: A partir do peito! Rawr!
Kris: Sim, desta vez vou filmar de lado. Ok, acabou!
Bill: Muito fixe!
Kris: Acabou, muito obrigado.
Bill: Muito obrigado!
Kris: És mesmo fixe!
Bill: Mal posso esperar para ver!
Tom: Temos um óptimo produtor e vai ser… Acho que vai ser muito diferente daquilo que temos vindo a fazer anteriormente, por isso… Temos fatos fantásticos e óptimos actores e… Acho que vai ser algo que as pessoas não vão perceber logo, mas acho que vai ser um vídeo fixe!

Próximo episódio
“Making of da LWLYB”
Sai a 1 de Outubro

Georg: Estou a tentar dar alguma vida a esta cara. Acho que isto é mesmo brutal. A energia em cada imagem é tão brutal. Vai ser um vídeo fantástico. Nem estava à espera que fosse assim tão bom.

Tradução: CFTH

By CFTH

error: Conteúdo protegido