Bem-vindo/a

Site: Clube de Fãs Oficial dos Tokio Hotel (CFTH)
Desde: 11.07.2006
Url: http://tokiohotelportugal.sosugary.com/ | http://tokiohotelportugal.com/
New-posters: Tania

Formulário de contacto
Contact form

Translator
English French German Spain Italian Dutch Russian
Facebook
Destaques

image host

Chat
Não é necessário a introdução de e-mail/site para comentar no chat
Arquivo Links oficiais da banda

Jornalista: Já há algum tempo que não vinham a Berlim. Portanto, como é que estão a sentir por estarem outra vez aqui na cidade?
Bill: Ahm, sim, é óptimo estar aqui porque gostamos imenso de Berlim. Sim, já passou algum tempo, mas é óptimo estar de volta.

Jornalista: Sei que não são muito de caracterizar as coisas, mas será que podiam descrever este novo som dos Tokio Hotel do vosso novo álbum “Kings of Suburbia”?
Bill: Está-te a incomodar?
Mulher: Não, não.
Bill: Ok, ok. Bem, o novo som do novo álbum é muito mais electrónico porque fizemos uma pausa e temos sido muito influenciados pelo ambiente das discotecas e pela vida nocturna em L.A. Por isso, gostamos muito de andar em festas. Saímos imenso, por isso isto foi uma grande inspiração e… ya. É muito diferente das coisas que fizemos anteriormente. É muito diferente dos álbuns que lançámos anteriormente. Acho que simplesmente foi importante para nós tirar algum tempo para vermos realmente que tipo de música é que queremos fazer e termos novas inspirações. E estamos muito felizes com isso.

Jornalista: Foi difícil conseguir produzir as músicas ao vivo, uma vez que agora o som está mais electrónico?
Georg: Acho que apenas temos que tentar encontrar formas de o fazer, mas tenho a certeza que as coisas que fizemos ficaram muito boas. E, ya.
Tom: Para já, preparámos algumas versões acústicas das músicas. Porque vamos dar alguns concertos acústicos em França, vamos a alguns programas de rádio e coisas assim deste género. É diferente, mas é fácil e funciona bem. Criámos versões completamente diferentes. É engraçado porque toda a produção é electrónica, tem muitos sintetizadores, muita programação e colocar isto tudo em acústico é um desafio, mas é óptimo. Fizemos versões muito fixes das músicas.

Jornalista: Ok, então agora quero perguntar-vos sobre o vosso novo vídeo do novo single “Love who loves you back”. Para os fãs foi muito entusiasmante, mas ao mesmo tempo também foi muito surpreendente porque, digamos, tem um carácter muito sexual, erótico.
Tom: Porno!
Jornalista: Qual é que era o vosso objectivo? Queriam levar aquilo a sério ou de uma forma mais divertida?
Bill: Acho que se pode levar o vídeo da forma que se quiser. Acho que com a letra e com o vídeo e isso tudo podes usar a imaginação para criar a tua própria história. Acho que o que a música transmite é que não há barreiras no amor, não há limites. O amor é aquela coisa grande e agradável com que se nasce e que não se consegue controlar. E acho que não temos que o controlar. Acho que não devemos controlar com quem é nos apaixonamos nem com quem é que queremos estar. Acho que deve ser simplesmente como é [ou seja, algo natural]. Acho que apenas deve ser algo agradável e era isso que queríamos mostrar no vídeo. Não tem nada a ver com o género, com a religião. É simplesmente sobre o amor. E é isto a mensagem do vídeo. Eu acredito nisso e vivo isso e acho que as outras pessoas também. E é essa mensagem que está por detrás do vídeo.

Jornalista: E ainda sobre a questão do amor, a minha pergunta é: qual é a melhor parte de ser um artista?
Bill: Adoro a parte de poder fazer aquilo que mais gosto. Ser criativo com moda, música e a nível de decisões e isso tudo. É a parte mais divertida. Não consigo imaginar-me com outra profissão e nós estamos muito gratos por podermos fazer aquilo que amamos. Muitas pessoas não conseguem e depois têm uma porcaria de um trabalho que não gostam. E nós somos muito abençoados e felizes por podermos fazer aquilo que amamos.

Jornalista: Na Tokio Hotel TV, mostram uma frase que diz “Being passionate is the shit” (estar apaixonado é uma treta). Foram vocês que a disseram?
Bill: Sim, porque acho que só se pode ter sucesso quando… ahm, mesmo na música e na arte, só quando se fizer as coisas que mais se gosta. E foi isso que fizemos no álbum. Não queria fazer o que as pessoas esperavam que fizéssemos. Queríamos fazer aquilo que achamos que é fixe, que amamos e aquilo que nos parece bom e certo. Apenas as coisas pelas quais somos apaixonados. E isso é o mais importante.

Jornalista: A vossa última tour europeia começou em Fevereiro. O que é que acham de fazer uma tour no inverno, mesmo sabendo que grande parte dos vossos dedicados fãs acampam em frente ao local do concerto? Quais é que são os vossos planos para a vossa tour?
Bill: Acho que vamos começar a nossa tour na primavera do próximo ano. Acho que vai ser na primavera que vamos dar os nossos primeiros concertos. Claro que também podemos tocar noutras alturas do ano. Acho que vamos dar concertos durante o ano inteiro. Não temos ainda datas nem planos específicos, mas queremos mesmo dar concertos durante o ano inteiro. Por isso, acho que vamos dar concertos em todas as estações do ano.

Bill: Olá, nós somos os…
Todos: Tokio Hotel!
Bill: E queremos agradecer a todas as pessoas da Polónia por nos apoiarem. Muito obrigado, pessoal. Significa imenso para nós e mal podemos esperar para vos ver. Muito obrigado!

Tradução: CFTH

By CFTH

error: Conteúdo protegido